От Матфея 22:46 - Восточный перевод версия с «Аллахом»46 В ответ никто не мог сказать ни слова, и с этого дня они больше не решались задавать Ему вопросы. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова46 И ни один из них не мог Ему на это ответить. С того дня никто уже больше не решался задавать Ему вопросы. См. главуВосточный Перевод46 В ответ никто не мог сказать ни слова, и с этого дня они больше не решались задавать Ему вопросы. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)46 В ответ никто не мог сказать ни слова, и с этого дня они больше не решались задавать Ему вопросы. См. главуперевод Еп. Кассиана46 И никто не мог ответить Ему. И с того дня никто уже не посмел задать Ему вопроса. См. главуБиблия на церковнославянском языке46 И никтоже можаше отвещати ему словесе: ниже смеяше кто от того дне вопросити его ктому. См. главуСвятая Библия: Современный перевод46 Но никто не смог ответить Иисусу, и с того дня никто уже ни о чём не осмеливался Его больше спрашивать. См. главу |