Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 15:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если Аллах и ангелам своим не доверяет, и даже небеса в Его глазах нечисты,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Бог и святым Своим не доверяет, даже небеса перед взором Его не чисты!

См. главу

Восточный Перевод

Если Всевышний и ангелам своим не доверяет, и даже небеса в Его глазах нечисты,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если Всевышний и ангелам своим не доверяет, и даже небеса в Его глазах нечисты,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Бог даже Ангелам Своим не доверяет. В сравнении с Богом даже небеса не столь чисты.

См. главу

Синодальный перевод

Вот, Он и святым Своим не доверяет, и небеса нечисты в очах Его:

См. главу

Новый русский перевод

Если Бог и святым Своим не доверяет, и в глазах Его нечисты небеса,

См. главу
Другие переводы



Иов 15:15
5 Перекрёстные ссылки  

Может ли кто-нибудь преподать Аллаху знание, Тому, кто судит даже вышних?


Ведь если даже луна не светла, и звёзды нечисты в Его глазах,


Если Аллах не доверяет даже Своим слугам, если даже в ангелах находит недостатки,


Если хочешь, зови, только кто ответит? Кого из ангелов позовёшь на помощь?