Амос 7:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот что Владыка Вечный показал мне: Он готовил рои саранчи, когда царская доля была пожата, а поздняя трава начинала подниматься. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Было мне от Владыки Господа такое видение: готовил Он полчище саранчи, и это было то время, когда только что завершился покос для конюшен царя, а второй урожай злаков — поздние всходы — едва проклюнулись. Восточный Перевод Вот что Владыка Вечный показал мне: Он готовил рои саранчи, когда царская доля была пожата, а поздняя трава начинала подниматься. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот что Владыка Вечный показал мне: Он готовил рои саранчи, когда царская доля была пожата, а поздняя трава начинала подниматься. Святая Библия: Современный перевод Господь Бог показал мне, что Он создал полчища саранчи, чтобы наслать её в то время, когда начал всходить второй урожай. Это был второй урожай после сбора царской доли от первого урожая. Синодальный перевод Такое видение открыл мне Господь Бог: вот, Он создал саранчу в начале произрастания поздней травы, и это была трава после царского покоса. Новый русский перевод Вот что Владыка Господь, показал мне: Он готовил рои саранчи, когда царская доля была пожата, а поздняя трава начинала подниматься. |
После того как Навуходоносор, царь Вавилона, увёл в плен из Иерусалима в Вавилон иудейского царя Иехонию, сына Иоакима, с сановниками Иудеи, и с мастеровыми, и с кузнецами Иерусалима, Вечный показал мне две корзины инжира, поставленные перед входом в храм Вечного.
– Я воздам вам за те годы, в которые пожрали урожай налетевшие стаи саранчи. Это было Моё великое воинство, которое Я послал на вас.
Я не дам вредителям пожирать ваш урожай, и с виноградных лоз на ваших полях не опадут плоды, – говорит Вечный, Повелитель Сил. –