Иоиль 1:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»4 Стая за стаей налетела саранча, пожрала всё на своём пути. Что оставалось после одной стаи, уничтожала следующая. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Полчища саранчи — одно за другим — нападали на урожай, что оставалось после одного полчища, доедало другое, а что саранча оставила, гусеница пожрала. См. главуВосточный Перевод4 Стая за стаей налетела саранча, пожрала всё на своём пути. Что оставалось после одной стаи, уничтожала следующая. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Стая за стаей налетела саранча, пожрала всё на своём пути. Что оставалось после одной стаи, уничтожала следующая. См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 То, что не съели гусеницы, съела саранча, а то, что оставила саранча, доели черви и жуки! См. главуСинодальный перевод4 оставшееся от гусеницы ела саранча, оставшееся от саранчи ели черви, а оставшееся от червей доели жуки. См. главуНовый русский перевод4 То, что осталось от подбирающей саранчи, ела грызущая саранча, то, что осталось от грызущей саранчи, ела поедающая саранча, а то, что осталось от поедающей саранчи, доела пожирающая саранча. См. главу |