Кто из богов всех этих земель смог избавить от меня свою страну? Как же Вечный сможет избавить от моей руки Иерусалим?»
4 Царств 18:36 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Но народ молчал и ничего не говорил в ответ, потому что царь приказал не отвечать ему. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но народ молчал и не сказал ему ни слова, потому что царь велел им ничего не отвечать. Восточный Перевод Но народ молчал и ничего не говорил в ответ, потому что царь приказал не отвечать ему. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но народ молчал и ничего не говорил в ответ, потому что царь приказал не отвечать ему. Святая Библия: Современный перевод Но народ молчал. Люди не сказали начальнику ни слова в ответ, потому что царь Езекия приказал им: «Не отвечайте ему». Синодальный перевод И молчал народ и не отвечали ему ни слова, потому что было приказание царя: «не отвечайте ему». Новый русский перевод Но народ молчал и не говорил в ответ ничего, потому что царь приказал: «Не отвечайте ему». |
Кто из богов всех этих земель смог избавить от меня свою страну? Как же Вечный сможет избавить от моей руки Иерусалим?»
И распорядитель дворца Элиаким, сын Хилкии, писарь Шевна и летописец Иоах, сын Асафа, пришли к Езекии в разорванных одеждах и передали ему то, что сказал главный виночерпий.
Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.