Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




4 Царств 18:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты думаешь, что пустые слова – то же самое, что военное искусство и сила? На кого же ты надеешься, что восстал против меня?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Для войны нужны советники и сила, а не пустые слова. На кого понадеялся ты, когда решился восстать против меня?

См. главу

Восточный Перевод

Ты думаешь, что пустые слова – то же самое, что военное искусство и сила? На кого же ты надеешься, что восстал против меня?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты думаешь, что пустые слова – то же самое, что военное искусство и сила? На кого же ты надеешься, что восстал против меня?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ты говорил, что у тебя есть сила и военный опыт. Но на самом деле у тебя лишь пустые слова. На кого же ты надеешься, что восстал против меня?

См. главу

Синодальный перевод

Ты говорил только пустые слова: для войны нужны совет и сила. Ныне же на кого ты уповаешь, что отложился от меня?

См. главу

Новый русский перевод

Ты думаешь, что пустые слова — то же самое, что военное искусство и сила? На кого же ты надеешься, что восстал против меня?

См. главу
Другие переводы



4 Царств 18:20
5 Перекрёстные ссылки  

И Вечный был с ним: Езекия преуспевал во всём, за что бы ни брался. Он восстал против царя Ассирии и отказался ему служить.


Прибавьте им работы, пусть трудятся и не обращают внимания на лживые речи.


Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведёшь войну, ищи мудрого совета.


Ты думаешь, что пустые слова – то же самое, что военное искусство и сила? На кого же ты надеешься, что восстал против меня?