На стенах вокруг всего храма, и внутри, и снаружи, Сулейман вырезал херувимов, пальмы и распустившиеся цветы.
3 Царств 6:30 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ещё он покрыл пол, и внутри, и снаружи храма, золотом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Полы повсюду — внутри Храма и во внешних комнатах — он также покрыл золотом. Восточный Перевод Ещё он покрыл пол, и внутри, и снаружи храма, золотом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ещё он покрыл пол, и внутри, и снаружи храма, золотом. Святая Библия: Современный перевод Пол в обеих комнатах он выложил золотом. Синодальный перевод И пол в храме обложил золотом во внутренней и передней части. Новый русский перевод Еще он покрыл пол, и внутри, и снаружи дома, золотом. |
На стенах вокруг всего храма, и внутри, и снаружи, Сулейман вырезал херувимов, пальмы и распустившиеся цветы.
Для входа во внутреннее святилище он сделал двери из масличного дерева с пятиугольными косяками.
Вместо бронзы Я доставлю тебе золото, вместо железа – серебро, вместо дерева – бронзу, а вместо камней – железо. Твоим надсмотрщиком Я сделаю мир и твоим надзирателем – праведность.