Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 7:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Пойди и скажи Моему рабу Давуду: Так говорит Вечный: «Разве ты – тот, кто построит Мне дом для обитания?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Ступай, передай слуге Моему Давиду, что говорит Господь! Тебе ли строить Мне дом для обитания Моего?

См. главу

Восточный Перевод

– Пойди и скажи Моему рабу Давуду: Так говорит Вечный: «Разве ты – тот, кто построит Мне дом для обитания?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Пойди и скажи Моему рабу Довуду: Так говорит Вечный: «Разве ты – тот, кто построит Мне дом для обитания?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Пойди и скажи Моему слуге Давиду: „Так говорит Господь: „Ты ли тот, кто построит для Меня дом?

См. главу

Синодальный перевод

пойди, скажи рабу Моему Давиду: так говорит Господь: ты ли построишь Мне дом для Моего обитания,

См. главу

Новый русский перевод

«Пойди и скажи Моему слуге Давиду, что так говорит Господь: „Разве ты — тот, кто построит Мне дом для Моего обитания?

См. главу
Другие переводы



2 Царств 7:5
11 Перекрёстные ссылки  

В ту ночь к Нафану было слово Вечного:


По повелению царя они добывали большие дорогие камни, чтобы заложить основание храма из тёсаного камня.


– Что до этого храма, который ты строишь, то, если ты будешь следовать Моим установлениям, соблюдать Мои законы и хранить все Мои повеления и выполнять их, Я исполню через тебя обещание, которое Я дал твоему отцу Давуду.


– Пойди и скажи Моему рабу Давуду: Так говорит Вечный: «Не ты построишь Мне дом для обитания.


Но Аллах сказал мне: «Ты не построишь дома для поклонения Мне, потому что ты воин и проливал кровь».


Человек строит планы, но решение этих планов в руках Вечного.


Так говорит Вечный: – Небеса – Мой престол, и земля – подножие для ног Моих! Какой вы можете построить Мне дом? Где может быть место отдыха для Меня?