Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




1 Паралипоменон 28:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Но Аллах сказал мне: «Ты не построишь дома для поклонения Мне, потому что ты воин и проливал кровь».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Но Бог сказал мне: „Не следует тебе строить Храм, где будет почитаемо имя Мое, потому что ты — воин и проливал кровь“.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Но Всевышний сказал мне: «Ты не построишь дома для поклонения Мне, потому что ты воин и проливал кровь».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Но Всевышний сказал мне: «Ты не построишь дома для поклонения Мне, потому что ты воин и проливал кровь».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Но Бог сказал мне: „Нет, Давид, ты не должен строить дом Моему имени, потому что ты воевал во многих войнах и проливал кровь”.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 Но Бог сказал мне: не строй до́ма имени Моему, потому что ты человек воинственный и проливал кровь.

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 28:3
5 Перекрёстные ссылки  

но ко мне было слово Вечного: «Ты пролил много крови и вёл большие войны. Ты не построишь дом для поклонения Мне, потому что ты пролил предо Мной на землю много крови.


– Пойди и скажи Моему рабу Давуду: Так говорит Вечный: «Не ты построишь Мне дом для обитания.


«Ты знаешь, что из-за войн, что велись против моего отца Давуда со всех сторон, он не смог построить храм для поклонения Вечному, своему Богу, пока Вечный не положил его врагов ему под ноги.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама