Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 18:30 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Царь сказал: – Стань в сторону и подожди здесь. Он отошёл в сторону и встал там.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Царь велел ему отойти и встать в стороне, он отошел и встал.

См. главу

Восточный Перевод

Царь сказал: – Стань в сторону и подожди здесь. Он отошёл в сторону и встал там.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Царь сказал: – Стань в сторону и подожди здесь. Он отошёл в сторону и встал там.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда царь приказал: «Отойди в сторону и подожди». Ахимаас отошёл в сторону и стал ждать.

См. главу

Синодальный перевод

И сказал царь: отойди, стань здесь. Он отошел и стал.

См. главу

Новый русский перевод

Царь сказал: — Стань в сторону и подожди здесь. Он отошел в сторону и встал там.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 18:30
2 Перекрёстные ссылки  

Царь спросил: – В безопасности ли юноша Авессалом? Ахимаац ответил: – Я видел сильное волнение как раз тогда, когда Иоав собирался послать твоего раба, но я не знаю, что это было такое.


Эфиоп прибыл и сказал: – Господин мой царь! Слушай добрую весть! Вечный избавил тебя сегодня от всех, кто восстал против тебя.