Я подниму и пошлю на Вавилон орды великих народов из северных земель. Они выступят против него боевым строем и захватят его с севера. Стрелы их врагов как искусные воины, что без добычи не возвращаются.
2 Царств 1:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Без крови сражённых, без плоти могучих лук Ионафана не возвращался назад, меч Шаула не возвращался даром. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Покуда кровь не потечет из ран, покуда сильные не падут — лук Ионафана разить не уставал, меч Саула без добычи не возвращался. Восточный Перевод Без крови сражённых, без плоти могучих лук Ионафана не возвращался назад, меч Шаула не возвращался даром. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Без крови сражённых, без плоти могучих лук Ионафана не возвращался назад, меч Шаула не возвращался даром. Святая Библия: Современный перевод Лук Ионафана отнял жизни многих, меч Саула принёс смерть врагу! Они пролили кровь тех, кто мёртв сейчас, пронзили плоть могучих воинов. Синодальный перевод Без крови раненых, без тука сильных лук Ионафана не возвращался назад, и меч Саула не возвращался даром. Новый русский перевод От крови сраженных, от плоти могучих лук Ионафана не отворачивался, меч Саула не возвращался несыт. |
Я подниму и пошлю на Вавилон орды великих народов из северных земель. Они выступят против него боевым строем и захватят его с севера. Стрелы их врагов как искусные воины, что без добычи не возвращаются.
Я напою Мои стрелы кровью, а Мой меч будет пожирать плоть, кровь павших и пленных, головы вражеских вождей“.
После того как Шаул принял власть над Исраилом, он воевал с окружавшими его со всех сторон врагами: Моавом, аммонитянами, Эдомом, царями Цовы и филистимлянами. И всякий раз, когда он наступал на врагов, он наносил им поражение.
Ионафан снял верхнюю одежду, которую носил, и отдал её Давуду вместе со своими доспехами, мечом, луком и поясом.