(Я, Тертий, пишущий это послание под диктовку Паула, тоже приветствую вас как ваш брат по вере в Повелителя.)
2 Фессалоникийцам 3:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Я, Паул, дописываю это приветствие своей рукой, так я делаю во всех своих посланиях как знак того, что они от меня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Приветствие моей рукой — ПАВЕЛ. Это знак подлинности каждого письма, мной написанного. Восточный Перевод Я, Паул, дописываю это приветствие своей рукой, так я делаю во всех своих посланиях как знак того, что они от меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я, Павлус, дописываю это приветствие своей рукой, так я делаю во всех своих посланиях как знак того, что они от меня. перевод Еп. Кассиана Приветствие моей, Павла, рукой, что есть знак в каждом послании. Я пишу так: Библия на церковнославянском языке Целование моею рукою павлею, еже есть знамение во всяцем послании: сице пишу: Святая Библия: Современный перевод Я, Павел, заканчиваю это письмо собственной рукой, как делаю я во всех моих письмах, чтобы показать, что они от меня. Вот так я пишу. |
(Я, Тертий, пишущий это послание под диктовку Паула, тоже приветствую вас как ваш брат по вере в Повелителя.)
Я, Паул, дописываю это приветствие своей рукой. Помните о моих узах. Пусть благодать будет с вами.
Аллах через эти испытания показывает Свою справедливость, и в конце концов вы будете признаны достойными Царства Аллаха, за которое вы и страдаете.
не спешите верить всему и не тревожьтесь ни от какого духа, слуха или послания, якобы написанного нами, которые говорят, что день Вечного Повелителя уже пришёл.
Итак, пожалуйста, поклянитесь мне Вечным, что вы проявите милость к моей семье, как я проявила милость к вам. Дайте верный знак,
Возьми ещё десять голов сыра для тысяченачальника. Проведай братьев и принеси от них какую-нибудь весточку.