а также три тысячи триста начальников, которые смотрели за строительством и распоряжались рабочими.
2 Паралипоменон 8:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ещё они были у него главными начальниками – двести пятьдесят начальников, наделённых властью над людьми. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова У царя Соломона было двести пятьдесят главных распорядителей, управлявших народом. Восточный Перевод Ещё они были у него главными начальниками – двести пятьдесят начальников, наделённых властью над людьми. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ещё они были у него главными начальниками – двести пятьдесят начальников, наделённых властью над людьми. Святая Библия: Современный перевод Некоторые из израильтян были вождями главных приближённых Соломона. Этих вождей, руководивших народом, было двести пятьдесят человек. Синодальный перевод И было главных приставников у царя Соломона, управлявших народом, двести пятьдесят. Новый русский перевод Еще они были у него главными распорядителями — двести пятьдесят надсмотрщиков над людьми. |
а также три тысячи триста начальников, которые смотрели за строительством и распоряжались рабочими.
Ещё они были главными начальниками его строительных работ – пятьсот пятьдесят начальников, которые распоряжались рабочими.
Он поставил семьдесят тысяч человек из них работать носильщиками, восемьдесят тысяч – каменотёсами в горах и три тысячи шестьсот – начальниками, чтобы они побуждали народ работать.
Сулейман переселил дочь фараона из Города Давуда во дворец, который он для неё построил, ведь он сказал: «Моя жена не должна жить во дворце Давуда, царя Исраила, потому что святы места, куда вносили сундук Вечного».
Но исраильтян Сулейман не обращал в рабов, выполняющих его работы, они были его воинами, военачальниками и начальниками его колесниц и колесничих.