На втором году правления исраильского царя Иоаша, сына Иоахаза, царём стал Амасия, сын иудейского царя Иоаша.
2 Паралипоменон 26:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» После этого весь народ Иудеи взял Уззию, которому было шестнадцать лет, и сделал его царём вместо его отца Амасии. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда вместо Амасии весь народ Иудеи провозгласил царем его шестнадцатилетнего сына Озию. Восточный Перевод После этого весь народ Иудеи взял Уззию, которому было шестнадцать лет, и сделал его царём вместо его отца Амасии. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) После этого весь народ Иудеи взял Уззию, которому было шестнадцать лет, и сделал его царём вместо его отца Амасии. Святая Библия: Современный перевод Затем народ Иудеи выбрал Уззию новым царём вместо его отца Амасии. В то время Уззии было шестнадцать лет. Синодальный перевод И взял весь народ Иудейский Озию, которому было шестнадцать лет, и поставили его царем на место отца его Амасии. Новый русский перевод После этого весь народ Иудеи взял Уззию, которому было шестнадцать лет, и сделал его царем вместо его отца Амасии. |
На втором году правления исраильского царя Иоаша, сына Иоахаза, царём стал Амасия, сын иудейского царя Иоаша.
Тогда народ Иудеи взял Уззию, которому было шестнадцать лет, и сделал его царём вместо его отца Амасии.
Жители Иерусалима сделали Охозию, младшего сына Иорама, царём вместо него, потому что люди, которые ворвались вместе с арабами в лагерь, перебили всех его старших сыновей. Так над Иудеей начал царствовать Охозия, сын Иорама.
Это он отстроил порт Елат и вернул его Иудее, после того как Амасия упокоился со своими предками.
Но народ страны перебил всех, кто был в заговоре против царя Амона, и сделал царём вместо него его сына Иосию.