Некоторое время спустя Давуд разбил филистимлян, покорил их и захватил город Гат с окрестными поселениями из рук филистимлян.
2 Паралипоменон 11:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Гат, Мареша, Зиф, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Гат, Марешу, Зиф, Восточный Перевод Гат, Мареша, Зиф, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Гат, Мареша, Зиф, Святая Библия: Современный перевод Геф, Мареша, Зиф, Синодальный перевод и Геф, и Марешу, и Зиф, Новый русский перевод Гат, Марешу, Зиф, |
Некоторое время спустя Давуд разбил филистимлян, покорил их и захватил город Гат с окрестными поселениями из рук филистимлян.
У Асы было войско из трёхсот тысяч воинов из рода Иуды, вооружённых большими щитами и копьями, и двухсот восьмидесяти тысяч из рода Вениамина, вооружённых маленькими щитами и луками. Все они были храбрыми воинами.
Эфиоп Зерах двинулся на них с миллионным войском и тремя сотнями колесниц и дошёл до города Мареши.
Элиезер, сын Додавагу из Мареши, изрёк пророчество против Иосафата, сказав: – Раз ты заключил договор с Охозией, Вечный разрушит то, что ты построил. Корабли разбились и не смогли отплыть для торговли.
Он пошёл войной на филистимлян и разрушил стены городов Гата, Иавне и Ашдода. После этого он отстроил города рядом с Ашдодом и в других местах филистимской земли.
Давуд был в неприступных местах в пустыне, в горах пустыни Зиф. Изо дня в день Шаул искал Давуда, но Аллах не отдавал Давуда ему в руки.
Зифиты поднялись к Шаулу в Гиву и сказали: – Давуд скрывается у нас в неприступных местах Хореша, на горе Хакила, к югу от Иешимона.