2 Иоанна 1:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что истина эта живёт в нас и будет с нами всегда. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мы любим вас, побуждаемые к тому истиной, которая в нас пребывает и будет с нами вовеки. Восточный Перевод потому что истина эта живёт в нас и будет с нами всегда. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что истина эта живёт в нас и будет с нами всегда. перевод Еп. Кассиана ради истины, которая пребывает в нас и будет с нами вовек. Библия на церковнославянском языке за истину пребывающую в нас, и с нами будет во веки. Святая Библия: Современный перевод Мы любим вас благодаря истине — истине, которая живёт в нас. Эта истина будет с нами вечно. |
Если вы будете во Мне и если Мои слова будут в вас, то всё, о чём бы вы ни попросили, получите.
Ведь мы возвещаем не самих себя, а Ису аль-Масиха как Повелителя, мы же – ваши рабы ради Исы.
Пусть в вас живёт учение аль-Масиха во всём его богатстве. Учите и наставляйте друг друга со всякой мудростью, и с благодарностью в своих сердцах пойте Аллаху песни из Забура, хвалебные и духовные песнопения.
Я вспоминаю и о твоей искренней вере: так верили и твоя бабушка Лоида, и твоя мать Эвника, и убеждён, что эта же вера живёт и в тебе.
И потому я никогда не перестану вам об этом напоминать, хотя вам это и известно, и вы утверждены в истине, которую приняли.
Отцы, я написал вам, потому что вы познали Того, Кто существует от начала. Я написал вам, юноши, потому что вы сильны, в вас пребывает слово Аллаха, и вы победили Иблиса.