Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 4:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Она сказала: – Слава покинула Исраил, потому что сундук Аллаха захвачен.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Она сказала: «Покинула Слава Израиль, ибо захвачен ковчег Божий».

См. главу

Восточный Перевод

Она сказала: – Слава покинула Исраил, потому что сундук Всевышнего захвачен.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Она сказала: – Слава покинула Исроил, потому что сундук Всевышнего захвачен.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Она сказала: «Израиль потерял свою славу», так как филистимляне захватили ковчег Божий.

См. главу

Синодальный перевод

Она сказала: отошла слава от Израиля, ибо взят ковчег Божий.

См. главу

Новый русский перевод

Она сказала: — Слава покинула Израиль, потому что ковчег Бога захвачен.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 4:22
8 Перекрёстные ссылки  

О, как навис гнев Владыки над дочерью Сиона, словно грозовые тучи! С небес сбросил на землю красу Исраила и не вспомнил о храме, подножии для ног Своих, в день гнева Своего.


Его ученики вспомнили записанное в Писании: «Ревность о доме Твоём снедает Меня».


А то, что случится с двумя твоими сыновьями, Хофни и Пинхасом, будет знаком для тебя – оба они умрут в один день.


Тогда Я исполню над Илием всё, что говорил против его семьи, – от начала до конца.


Она назвала мальчика Ихавод («бесславный»), говоря: «Слава покинула Исраил», потому что сундук Аллаха был захвачен, а её свёкор и муж погибли.


Захватив сундук Аллаха, филистимляне принесли его из Эвен-Езера в Ашдод.