Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 30:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

потому что двести человек были слишком утомлены, чтобы перебраться через реку. Но Давуд и четыреста человек продолжили погоню.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Давид продолжал погоню с четырьмя сотнями человек, а двести утомились настолько, что не могли перейти потока Бесор и остались там.

См. главу

Восточный Перевод

потому что двести человек были слишком утомлены, чтобы перебраться через реку. Но Давуд и четыреста человек продолжили погоню.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

потому что двести человек были слишком утомлены, чтобы перебраться через реку. Но Довуд и четыреста человек продолжили погоню.

См. главу

Синодальный перевод

И преследовал Давид сам и четыреста человек; двести же человек остановились, потому что были не в силах перейти поток Восорский.

См. главу

Новый русский перевод

потому что двести человек были слишком утомлены, чтобы перебраться через реку. Но Давид и четыреста человек продолжили погоню.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 30:10
7 Перекрёстные ссылки  

Даже юноши устанут и утомятся, молодые упадут от изнеможения,


Затем Шаул и все его люди собрались и выступили против филистимлян. Они нашли филистимлян в полном смятении, разящими друг друга своими же мечами.


В тот день, поразив филистимлян от Михмаса до Аялона, исраильтяне были очень утомлены.


Они встретили в поле одного египтянина и привели его к Давуду. Они дали ему хлеба и напоили его водой,


Давуд пришёл к тем двум сотням человек, которые были слишком утомлены, чтобы идти за ним, и которых оставили у реки Бесор. Они вышли навстречу Давуду и людям, бывшим с ним. Когда Давуд приблизился к этим людям, он приветствовал их.


Давуд и с ним шестьсот человек пришли к реке Бесор, где некоторые остановились,