Затем Давуд послал вестников к сыну Шаула Иш-Бошету с требованием: «Дай мне мою жену Михаль, которую я взял себе за сто филистимских краеобрезаний».
1 Царств 25:44 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Шаул отдал свою дочь Михаль, жену Давуда, Палтиилу, сыну Лаиша из Галлима. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тем временем Саул отдал свою дочь Михаль, первую жену Давида, за Палти, сына Лаиша из Галлима. Восточный Перевод Но Шаул отдал свою дочь Михаль, жену Давуда, Палтиилу, сыну Лаиша из Галлима. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Шаул отдал свою дочь Михаль, жену Довуда, Палтиилу, сыну Лаиша из Галлима. Святая Библия: Современный перевод Давид был женат и на Мелхоле, дочери Саула, но Саул забрал её у него и отдал Фалтию, сыну Лаиса из Галлима. Синодальный перевод Саул же отдал дочь свою Мелхолу, жену Давидову, Фалтию, сыну Лаиша, что из Галлима. Новый русский перевод Но Саул отдал свою дочь Михаль, жену Давида, Фалтию, сыну Лаиша из Галлима. |
Затем Давуд послал вестников к сыну Шаула Иш-Бошету с требованием: «Дай мне мою жену Михаль, которую я взял себе за сто филистимских краеобрезаний».
Давуд со своими воинами вышел и убил двести филистимлян. Он принёс их краеобрезания и представил все их царю, чтобы стать его зятем. Тогда Шаул отдал свою дочь Михаль ему в жёны.