(А его отец никогда не задавал ему вопроса: «Почему ты так поступаешь?» Адония родился после Авессалома и был очень красив.)
1 Царств 2:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сказал им: – Что вы делаете? От всего народа я слышу о ваших нечестивых делах. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И спросил их Илий: «Что это вы творите? Слышу я от народа слова о ваших дурных делах. Восточный Перевод Он сказал им: – Что вы делаете? От всего народа я слышу о ваших нечестивых делах. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сказал им: – Что вы делаете? От всего народа я слышу о ваших нечестивых делах. Святая Библия: Современный перевод Илий сказал сыновьям: «Я слышал от всего народа плохие речи о вас. Почему вы позволяете себе это? Синодальный перевод И сказал им: для чего вы делаете такие дела? ибо я слышу худые речи о вас от всего народа [Господня]. Новый русский перевод Он сказал им: «Что вы делаете? От всего народа я слышу о ваших нечестивых делах. |
(А его отец никогда не задавал ему вопроса: «Почему ты так поступаешь?» Адония родился после Авессалома и был очень красив.)
Поэтому не было дождей, не пролился весенний ливень. А у тебя был вид блудницы, ты забыла про стыд.
Не стыдно ли им за их мерзости? Нет, им ни капли не стыдно, и они не краснеют. За это падут они среди павших, будут повержены, когда Я накажу их, – говорит Вечный. –
– Опомнитесь, что вы делаете? Мы такие же люди, как и вы! Мы принесли вам Радостную Весть, и мы хотим, чтобы вы оставили этих ложных богов и обратились к живому Богу, Который создал небо и землю, море и всё, что в них.
Их конец – погибель, их бог – это их желудок, и то, чем они хвалятся, позорит их; их мысли направлены на земное.
Илий же, который был очень стар, слышал обо всём, что его сыновья делают с Исраилом и что они спят с женщинами, которые служат у входа в шатёр встречи.
Нет, мои сыновья, не хороша молва, которая, как я слышу, распространяется среди народа Вечного.