Тогда Михаль взяла истукан, положила его на кровать, накрыла ему голову покрывалом из козьей шерсти и закутала его одеждой.
1 Царств 19:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Но когда те пришли, они обнаружили в постели истукан, а на голове у него – покрывало из козьей шерсти. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вошли гонцы — и видят: лежит в постели идол с козьей шерстью на голове. Восточный Перевод Но когда те пришли, они обнаружили в постели истукан, а на голове у него – покрывало из козьей шерсти. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но когда те пришли, они обнаружили в постели истукан, а на голове у него – покрывало из козьей шерсти. Святая Библия: Современный перевод Но когда люди зашли в дом, чтобы взять Давида, то увидели, что идол лежит на постели, а в его изголовье — козья шерсть. Синодальный перевод И пришли слуги, и вот, на постели статуя, а в изголовье ее козья кожа. Новый русский перевод Но когда те пришли, они обнаружили в постели истукан, а на голове у него — покрывало из козьей шерсти. |
Тогда Михаль взяла истукан, положила его на кровать, накрыла ему голову покрывалом из козьей шерсти и закутала его одеждой.
Тогда Шаул послал людей посмотреть на Давуда и сказал им: – Принесите его ко мне прямо на постели, чтобы я убил его.
Шаул сказал Михаль: – Зачем ты обманула меня и отпустила моего врага, чтобы он спасся? Михаль ответила ему: – Он сказал мне: «Отпусти меня, или я убью тебя».