Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 14:48 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он доблестно сражался и разбил амаликитян, избавив Исраил от рук грабителей.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он собрал войско, разбил амалекитян и спас Израиль от разорения.

См. главу

Восточный Перевод

Он доблестно сражался и разбил амаликитян, избавив Исраил от рук грабителей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он доблестно сражался и разбил амаликитян, избавив Исроил от рук грабителей.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Саул был очень храбр и спас Израиль от всех врагов, грабивших израильский народ, и разбил даже амаликитян!

См. главу

Синодальный перевод

И устроил войско, и поразил Амалика, и освободил Израиля от руки грабителей его.

См. главу

Новый русский перевод

Он доблестно сражался и разбил амаликитян, избавив Израиль от рук грабителей.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 14:48
6 Перекрёстные ссылки  

Без крови сражённых, без плоти могучих лук Ионафана не возвращался назад, меч Шаула не возвращался даром.


Вечный сказал Мусе: – Запиши, чтобы помнили, в свиток и прочитай Иешуа, что Я совершенно изглажу память об Амалике из-под небес.


Амаликитяне пришли и напали на исраильтян в Рефидиме.


Когда Вечный, твой Бог, дарует тебе покой от всех врагов вокруг тебя в земле, которую Он отдаёт тебе во владение как наследие, сотри память об Амалике из-под небес. Не забудь!


Вечный ставил им судей, которые спасали их от рук грабителей.