Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Петра 2:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

раз вы вкусили, что Вечный Повелитель благ.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

коль скоро постигли вы, что благ Господь.

См. главу

Восточный Перевод

раз вы вкусили, что Вечный Повелитель благ.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

раз вы вкусили, что Вечный Повелитель благ.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

если только вы вкусили, что благ Господь.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

понеже вкусисте, яко благ Господь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вы уже вкусили благость Господа.

См. главу
Другие переводы



1 Петра 2:3
8 Перекрёстные ссылки  

Вечный благ и праведен, поэтому наставляет грешников на путь.


пусть нежданно придёт к ним гибель – пусть опутает их сеть, что они раскинули, пусть падут они в яму на погибель себе.


Они стреляют из засады в невинного, стреляют в него неожиданно и без страха.


Вечный – прибежище угнетённым, твердыня во время смуты.


– Как яблоня среди лесных деревьев, так возлюбленный мой среди юношей. Сидеть в его тени мне наслаждение, и плод его сладок для меня.


Как прекрасны и хороши они будут! От хлеба расцветут юноши, а девушки – от молодого вина.


Но Аллах, наш Спаситель, проявил к нам доброту и любовь.