1 Паралипоменон 9:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Из левитов: Шемая, сын Хашува, сына Азрикама, сына Хашавии, потомка Мерари; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Из левитов: Шемая, сын Хашшува, сына Азрикама, сына Хашавьи, одного из сыновей Мерари; Восточный Перевод Из левитов: Шемая, сын Хашува, сына Азрикама, сына Хашавии, потомка Мерари; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Из левитов: Шемая, сын Хашува, сына Азрикама, сына Хашавии, потомка Мерари; Святая Библия: Современный перевод Вот люди из племени Левия, которые жили в Иерусалиме: Шемаия, сын Хашшува, сын Азрикама, сын Хашавии. Хашавия был потомком Мерари. Синодальный перевод А из левитов: Шемаия, сын Хашува, сын Азрикама, сын Хашавии, — из сыновей Мерариных; Новый русский перевод Из левитов: Шемая, сын Хашшува, Хашшув был сыном Азрикама, Азрикам был сыном Хашавии, потомка Мерари; |
Шеломоту и его родственникам были вверены все сокровищницы для вещей, посвящённых Вечному царём Давудом, главами семейств, которые были тысячниками, сотниками и военачальниками.
Потомки Мерари: Махли, сыном которого был Ливни, сыном которого был Шимей, сыном которого был Узза,
Потомки Мерари – по своим кланам – по жребию получили двенадцать городов от родов Рувима, Гада и Завулона.
Священнослужителей, которые были главами своих семейств, было тысяча семьсот шестьдесят человек. Они были искусны в деле служения в доме Аллаха.
Главы семейств из потомков Леви были записаны в летописи до времени Иоханана, внука Элиашива.
А вождями левитов были Хашавия, Шеревия, Иешуа, сын Кадмиила, и их собратья, которые стояли напротив них, чтобы воздавать хвалу и благодарения, – один хор напротив другого, как предписано Давудом, человеком Аллаха.
Левиты, исчисленные по их кланам: через Гершона – клан гершонитов; через Каафа – клан каафитов; через Мерари – клан мераритов.