1 Паралипоменон 7:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Их отец Ефраим оплакивал их много дней, и его родичи приходили утешать его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Оплакивал их Ефрем, отец их, многие дни, а братья приходили утешать его. Восточный Перевод Их отец Ефраим оплакивал их много дней, и его родичи приходили утешать его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Их отец Ефраим оплакивал их много дней, и его родичи приходили утешать его. Святая Библия: Современный перевод Ефрем был отцом Ецера и Елеада. Он много дней оплакивал своих сыновей, а его братья приходили утешать его. Синодальный перевод И плакал о них Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его. Новый русский перевод Их отец Ефрем оплакивал их много дней, и его родственники приходили утешать его. |
Все его сыновья и дочери пришли утешать его, но он отказывался от утешений, говоря: – Нет, я так, скорбя, и сойду в мир мёртвых, к моему сыну. Так отец оплакивал своего сына.
сыном которого был Завад, сыном которого был Шутелах. Езер и Элеад были убиты при попытке угнать скот у коренных жителей Гата.
Он лёг со своей женой, и она зачала и родила сына. Он назвал его Брия («несчастье»), потому что несчастье пришло в его дом.
и к Марфе с Марьям пришло много иудеев, чтобы выразить своё соболезнование по поводу смерти их брата.