Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 16:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он – Вечный, наш Бог, суды Его по всей земле.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он — Господь, Бог наш, Его решения и законы всей земли касаются.

См. главу

Восточный Перевод

Он – Вечный, наш Бог, суды Его по всей земле.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он – Вечный, наш Бог, суды Его по всей земле.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь — наш Бог, Он правит целым миром.

См. главу

Синодальный перевод

Он Господь Бог наш; суды Его по всей земле.

См. главу

Новый русский перевод

Он — Господь, наш Бог; суды Его по всей земле.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 16:14
12 Перекрёстные ссылки  

Я заключу Моё священное соглашение с тобой и твоими потомками в грядущих поколениях как вечное священное соглашение: Я Бог, Которому будешь поклоняться ты и твои потомки.


Помните чудеса, которые Он сотворил, знамения Его и суды, что Он произнёс,


о потомки Исраила, раба Его, о сыны Якуба, избранные Его!


Вечно помните Его соглашение – слово, данное Им для тысяч поколений, –


Не положу ничего порочного пред глазами своими. Ненавижу дела неверных, не пристанут они ко мне.


Душа моя тает от скорби: укрепи меня словом Своим.


Дирижёру хора. Песнь Давуда.


Воздайте Вечному, все народы, воздайте Ему славу и силу.


Вечный – моя сила и песнь; Он стал мне спасением. Он – мой Бог, я восславлю Его; Он – Бог отца моего: я Его превознесу.


Душа моя жаждет Тебя ночью, утром ищет Тебя дух мой. Когда совершаются на земле Твои суды, жители мира учатся справедливости.