Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 12:30 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Из рода Ефраима, отважных воинов, прославленных в своих кланах, – 20 800.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Из колена Ефрема: двадцать тысяч восемьсот могучих воинов, людей прославленных в своих родах.

См. главу

Восточный Перевод

Из рода Ефраима, отважных воинов, прославленных в своих кланах, – 20 800.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Из рода Ефраима, отважных воинов, прославленных в своих кланах, – 20 800.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Из колена Ефрема там было двадцать тысяч восемьсот храбрых воинов, и каждый был знаменит в своей семье.

См. главу

Синодальный перевод

из сыновей Ефремовых двадцать тысяч восемьсот людей мужественных, людей именитых в родах своих;

См. главу

Новый русский перевод

из рода Ефрема, отважных воинов, прославленных в своих кланах, — 20 800;

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 12:30
6 Перекрёстные ссылки  

В те дни, после того как сыны Всевышнего стали входить к человеческим дочерям, и те рожали им детей, – были на земле исполины. Это были герои, знаменитые с древних времён.


Тем временем Авнер, сын Нера, начальник войска Шаула, взял Иш-Бошета, сына Шаула, и привёл его в город Маханаим.


Он сделал его царём над Галаадом, над ашшуритами и долиной Изрееля, а также над территорией родов Ефраима, Вениамина и над всем Исраилом.


Ещё Авнер говорил лично с вениамитянами. После этого он пошёл в Хеврон рассказать Давуду всё, что готовы сделать Исраил и весь дом Вениамина.


Из рода Вениамина – сородичей Шаула – 3 000 человек (большинство из них прежде хранило верность дому Шаула).


Из половины рода Манассы – 18 000 человек, которые были названы поимённо, чтобы прийти и сделать Давуда царём.