Смертный, скажи исраильтянам: «Вы говорите: „Наши преступления и грехи гнетут нас. Мы угасаем из-за них. Как нам выжить?“»
1 Коринфянам 15:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом» А если аль-Масих не был воскрешён, то и вера ваша напрасна и ваши грехи по-прежнему на вас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ну, а если Христос не воскрес, немногого стоит ваша вера: вы всё еще во грехах ваших. Восточный Перевод А если Масих не был воскрешён, то и вера ваша напрасна и ваши грехи по-прежнему на вас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А если Масех не был воскрешён, то и вера ваша напрасна и ваши грехи по-прежнему на вас. перевод Еп. Кассиана А если Христос не восстал, напрасна вера ваша: вы еще во грехах ваших. Библия на церковнославянском языке аще же Христос не воста, суетна вера ваша, еще есте во гресех ваших: Святая Библия: Современный перевод Но если Христос не был воскрешён, то ваша вера напрасна и на вас по-прежнему лежит вина ваших грехов. |
Смертный, скажи исраильтянам: «Вы говорите: „Наши преступления и грехи гнетут нас. Мы угасаем из-за них. Как нам выжить?“»
Но Аллах вознёс Его и посадил по правую руку от Себя как Вождя и Спасителя, чтобы дать народу Исраила возможность покаяния и прощения грехов.
Если мы, в прошлом враги Всевышнему, примирились с Ним через смерть Его (вечного) Сына, то тем более, уже примирённые, мы будем спасены Его жизнью!
А если аль-Масих не воскрес, то и всё, что мы возвещаем, не имеет смысла, равно как и ваша вера.
Она спасительна для вас, если только твёрдо придерживаетесь того, что я вам возвещал, а иначе ваша вера напрасна.
Через Него вы и верите в Аллаха, воскресившего Его из мёртвых и прославившего Его, чтобы вы имели веру и надежду на Аллаха.
Хвала Богу и Отцу Повелителя нашего Исы аль-Масиха! По Своей великой милости Он через воскресение Исы аль-Масиха из мёртвых дал нам новую жизнь в живой надежде.