1 Коринфянам 12:31 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Стремитесь иметь более важные дары! Но сейчас я покажу вам самый превосходный путь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потому стремитесь получить большие из этих даров, но знайте, что есть еще лучший путь, и я могу указать вам его. Восточный Перевод Стремитесь иметь более важные дары! Но сейчас я покажу вам самый превосходный путь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Стремитесь иметь более важные дары! Но сейчас я покажу вам самый превосходный путь. перевод Еп. Кассиана Ревнуйте о дарах больших. И еще превосходнейший путь покажу вам. Библия на церковнославянском языке Ревнуйте же дарований болших, и еще по превосхождению путь вам показую. Святая Библия: Современный перевод Но всегда стремитесь к более важным духовным дарам. И сейчас я укажу вам лучший жизненный путь. |
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, но во мне нет любви, то я в таком случае не что иное, как звенящая медь, как бряцающие тарелки.
Итак, братья, стремитесь к тому, чтобы пророчествовать, но не запрещайте говорить и на языках.
Теперь к вашему вопросу о пище, принесённой в жертву идолам. Нам конечно же известно, что «все из нас обладают знанием», но знание делает людей гордыми, а любовь назидает.
И не только это, но и всё прочее я считаю потерей в сравнении с бесценным познанием моего Повелителя Исы аль-Масиха. Ради Него всё остальное в мире я стал почитать за навоз, и я всё отбросил прочь ради приобретения аль-Масиха,
Верой Авель принёс Аллаху жертву лучшую, чем Каин. Верой он заслужил одобрение как праведник, когда Аллах принял его жертву. И хотя его самого уже нет в живых, пример его веры важен для нас и сейчас.