1 Иоанна 5:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Кто же побеждает мир, как не тот, кто верит, что Иса – (вечный) Сын Всевышнего? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не тот ли побеждает мир, кто верит, что Иисус — Сын Божий? Восточный Перевод Кто же побеждает мир, как не тот, кто верит, что Иса – (вечный) Сын Всевышнего? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Кто же побеждает мир, как не тот, кто верит, что Исо – (вечный) Сын Всевышнего? перевод Еп. Кассиана Кто побеждает мир, как не тот, кто верует, что Иисус есть Сын Божий? Библия на церковнославянском языке Кто есть побеждаяй мир, токмо веруяй, яко Иисус есть Сын Божий? Святая Библия: Современный перевод Так кто же завоюет мир, если не тот, кто верит, что Иисус — Сын Божий? |
Кто признаёт Ису как (вечного) Сына Всевышнего, в том пребывает Аллах, и сам этот человек – в Аллахе.
Кто верит в то, что Иса – обещанный Масих, тот рождён от Всевышнего, а кто любит Небесного Отца, тот любит и всех рождённых от Него.
Мы знаем и то, что (вечный) Сын Всевышнего пришёл и открыл нам разум, чтобы мы познали Того, Кто истинен. И мы живём в единении с Тем, Кто истинен, будучи в единении с Исой аль-Масихом, Сыном Всевышнего. Он – истинный Бог и вечная жизнь!