Иакова 4:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В общем, кто знает, как делать добро, но не делает, тому — грех. Больше версийВосточный Перевод Итак, всякий, кто знает, что не должен так поступать, но поступает, тот грешит. Восточный перевод версия с «Аллахом» Итак, всякий, кто знает, что не должен так поступать, но поступает, тот грешит. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Итак, всякий, кто знает, что не должен так поступать, но поступает, тот грешит. перевод Еп. Кассиана Итак, кто умеет делать добро, и не делает — тому грех. Библия на церковнославянском языке Ведущему убо добро творити, и не творящему, грех ему есть. Святая Библия: Современный перевод А потому, если вы знаете, как поступить правильно, но не поступаете так, то повинны в грехе. |
Если бы не пришел Я и не говорил им, не было бы греха на них; но теперь — не оправдать им грех свой.
«Были бы вы слепы, не было бы греха на вас; но раз говорите, что видите, то ваш грех остается на вас», — ответил им Иисус.
И хотя знают, что за такие дела, по справедливому установлению Божьему, обречены на смерть, не только сами они всё это делают, но и других в подобном одобряют.
Но неужели это доброе принесло мне смерть? Конечно же, нет! Грех сделал это. Так должна была открыться его истинная природа. Когда грех использовал доброе, чтобы умертвить меня, он через заповедь стал более грешен, чем когда-либо.
Лучше бы им вообще не знать пути праведного, чем, узнав его, повернуть вспять, отвернуться от святой заповеди, что передана им.