Так по предписанию иудея Мардохея и царицы Эсфири и по решению самих иудеев для их потомства были установлены дни празднования Пурима — как и в случаях с установлением дней поста и плача.
Иона 3:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Ступай немедля в великий город Ниневию и объяви всем, кто живет там, ту весть, что вложу Я в уста твои». Больше версийВосточный Перевод – Собирайся, ступай в великий город Ниневию и возвести там то, что Я тебе сказал. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Собирайся, ступай в великий город Ниневию и возвести там то, что Я тебе сказал. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Собирайся, ступай в великий город Ниневию и возвести там то, что Я тебе сказал. Святая Библия: Современный перевод «Иди в великий город Ниневию и провозгласи там всё то, что Я тебе велю». Синодальный перевод встань, иди в Ниневию, город великий, и проповедуй в ней, что́ Я повелел тебе. Новый русский перевод «Собирайся, ступай в великий город Ниневию и возвести там то, что Я тебе говорю». |
Так по предписанию иудея Мардохея и царицы Эсфири и по решению самих иудеев для их потомства были установлены дни празднования Пурима — как и в случаях с установлением дней поста и плача.
Моисей рассказал Аарону обо всем, что говорил ему Господь, посылая в Египет, рассказал и обо всех знамениях, которые Господь поручил ему явить.
Ты же будь наготове, встань и говори им всё, что Я тебе повелю. Не робей перед ними, а не то Я нашлю на тебя еще больший страх, когда предстанешь перед ними!
Но Господь сказал мне: «Не говори, что ты молод. Куда Я отправлю тебя, туда и пойдешь, и что повелю сказать, то и скажешь.
«Смертный! Я поставил тебя на страже народа Израилева: всякий раз, как услышишь из уст Моих слово, тут же предостерегай их.
Потом Иисус нашел того человека в Храме и сказал ему: «Теперь ты здоров, но не греши больше, чтобы не было тебе еще хуже!»