Иона 3:2 - Святая Библия: Современный перевод2 «Иди в великий город Ниневию и провозгласи там всё то, что Я тебе велю». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 «Ступай немедля в великий город Ниневию и объяви всем, кто живет там, ту весть, что вложу Я в уста твои». См. главуВосточный Перевод2 – Собирайся, ступай в великий город Ниневию и возвести там то, что Я тебе сказал. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 – Собирайся, ступай в великий город Ниневию и возвести там то, что Я тебе сказал. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 – Собирайся, ступай в великий город Ниневию и возвести там то, что Я тебе сказал. См. главуСинодальный перевод2 встань, иди в Ниневию, город великий, и проповедуй в ней, что́ Я повелел тебе. См. главу |
Мардохей написал эти письма, чтобы люди начали соблюдать Пурим, и указал им, когда отмечать этот новый праздник. Еврей Мардохей и царица Есфирь разослали евреям указ, чтобы установить эти два дня праздника для себя и для своих потомков. Они будут помнить этот праздник, как помнят другие праздники, когда евреи постятся и плачут о бедах, которые их постигли.