Левиты, оставив свои пастбища и наделы, ушли в Иудею, в Иерусалим, потому что Иеровоам и его сыновья не позволяли им служить Господу.
Числа 35:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда будут у них города, где им жить самим, будут и угодья вокруг для скота и прочей их собственности — их коз и овец — словом, для всех их животных. Больше версийВосточный Перевод Тогда у них будут города для обитания и пастбища для стад, отар и прочего скота. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда у них будут города для обитания и пастбища для стад, отар и прочего скота. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда у них будут города для обитания и пастбища для стад, отар и прочего скота. Святая Библия: Современный перевод и левиты смогут жить в этих городах и пасти своих коров и другой скот на пастбищах вокруг них. Синодальный перевод города будут им для жительства, а поля будут для скота их и для имения их и для всех житейских потребностей их; Новый русский перевод Тогда у них будут города для обитания и пастбища для стад, отар и прочего скота. |
Левиты, оставив свои пастбища и наделы, ушли в Иудею, в Иерусалим, потому что Иеровоам и его сыновья не позволяли им служить Господу.
Часть его, квадрат пятьсот локтей в длину и пятьсот в ширину, будет отведен для Святилища, и еще по длине стен вокруг него будет пятьдесят локтей свободного пространства.
«Распорядись о том, чтобы сыны Израилевы выделили из всего наследства, которым они будут владеть, города, где смогут жить левиты, а также чтобы вокруг этих городов выделили и земли с пастбищами.
Пастбища, которые дадите вы левитам, должны простираться во все стороны от стен города не меньше чем на тысячу локтей.
Если левит, живущий в одном из ваших городов в Израиле, переселится по своему желанию на то место, какое Господь для Себя изберет,
Им отдали Кирьят-Арбу с окрестными пастбищами в горной стране Иуды селение отца Анакова, то есть Хеврон.