Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 9:32 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Поэтому выйди ночью со своими людьми в поле и устрой там засаду.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Итак, приходи ночью со своими воинами и устрой в поле засаду.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Итак, приходи ночью со своими воинами и устрой в поле засаду.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Итак, приходи ночью со своими воинами и устрой в поле засаду.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Так вот, ты и твой народ должны подойти ночью к городу и спрятаться в поле,

См. главу

Синодальный перевод

итак, встань ночью, ты и народ, находящийся с тобою, и поставь засаду в поле;

См. главу

Новый русский перевод

Итак, приходи ночью со своими воинами и устрой в поле засаду.

См. главу
Другие переводы



Судьи 9:32
9 Перекрёстные ссылки  

Господь пусть будет радостью твоей и даст Он тебе, что сердце твое пожелает.


Ведь не могут они уснуть, если не совершат зла; не сомкнут глаз, если кого не погубят.


Скоры они на пролитие крови .


Поднял Иисус всё войско для похода на Ай. Отобрал он тридцать тысяч храбрых воинов и отправил их ночью


с таким приказом: «Устройте засаду с противоположной стороны от главных ворот, за Аем. Не уходите слишком далеко от города, и пусть каждый из вас будет наготове.


Он тайно отправил к Авимелеху гонцов, чтобы передали ему: «Знаешь, в Шехем явился Гаал, сын Эведа, со своими братьями, и они подстрекают город против тебя.


А утром, едва взойдет солнце, напади на город и, когда увидишь, что Гаал вместе со своим войском идет тебе навстречу, делай то, что сможешь».