Судьи 9:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ответила им лоза: „Что же мне, не давать более вина, которое веселит богов и людей, ради того только, чтобы ветви мои простирались, покачиваясь, над прочими деревьями?“ Больше версийВосточный Перевод Но лоза им ответила: «Бросить ли мне своё вино – оно веселит богов и людей, – чтобы править деревьями?» Восточный перевод версия с «Аллахом» Но лоза им ответила: «Бросить ли мне своё вино – оно веселит богов и людей, – чтобы править деревьями?» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но лоза им ответила: «Бросить ли мне своё вино – оно веселит богов и людей, – чтобы править деревьями?» Святая Библия: Современный перевод Но виноградная лоза ответила: „Моё вино веселит народ и царей. Так должна ли я перестать давать вино, чтобы царствовать над деревьями?” Синодальный перевод Виноградная лоза сказала им: оставлю ли я сок мой, который веселит богов и человеков, и пойду ли скитаться по деревам? Новый русский перевод Но лоза им сказала: «Бросить ли мне свой сок — богов и людей веселит он, — чтобы править деревьями?» |
Решил я тогда услаждать свою плоть вином, не отрекаясь, однако, в сердце своем от мудрости, задумал я вникнуть в глупость и понять: что же радует людей в отмеренной им жизни под небесами?
а в возлияние надо принести половину гина вина; и всё это будет как ваш дар, как благоухание, приятное для Господа.
и в возлияние четверть гина вина на каждого ягненка, приносимого во всесожжение или в жертву иного рода.