Иеровоам отстроил Шехем на Ефремовом нагорье и стал там жить. Потом он перешел в Пенуэль и отстроил его.
Судьи 8:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А в Пенуэле он разрушил башню и перебил жителей селения. Больше версийВосточный Перевод Ещё он разрушил башню Пениила и перебил жителей этого города. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ещё он разрушил башню Пениила и перебил жителей этого города. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ещё он разрушил башню Пениила и перебил жителей этого города. Святая Библия: Современный перевод Гедеон разрушил Пенуэльскую башню и перебил жителей города. Синодальный перевод и башню Пенуэльскую разрушил, и перебил жителей города. Новый русский перевод Еще он разрушил башню Пениэла и перебил жителей этого города. |
Иеровоам отстроил Шехем на Ефремовом нагорье и стал там жить. Потом он перешел в Пенуэль и отстроил его.
Он взял старейшин этого селения, велел принести терновник пустынный и колючки и наказал ими людей Суккота.
Зеваха и Цалмунну Гедеон спросил: «Как выглядели те, кого вы убили на Фаворе?» Те ответили: «Они были похожи на тебя, выглядели как царские сыновья».