«Проси себе знамения от Господа, Бога твоего, в глубине земной проси или в выси небесной!»
Судьи 6:40 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так Бог и сделал следующей ночью: сухой осталась шерсть, а на земле вокруг нее была роса. Больше версийВосточный Перевод В ту ночь Всевышний сделал это. Сухой осталась только шерсть; вся земля была покрыта росой. Восточный перевод версия с «Аллахом» В ту ночь Аллах сделал это. Сухой осталась только шерсть; вся земля была покрыта росой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В ту ночь Всевышний сделал это. Сухой осталась только шерсть; вся земля была покрыта росой. Святая Библия: Современный перевод Бог так и сделал в ту ночь: только овечья шерсть была сухой, а вся земля была мокрой от росы. Синодальный перевод Бог так и сделал в ту ночь: только на шерсти было сухо, а на всей земле была роса. Новый русский перевод В ту ночь Бог сделал это. Сухой осталась только шерсть; вся земля была покрыта росой. |
«Проси себе знамения от Господа, Бога твоего, в глубине земной проси или в выси небесной!»
И Гедеон сказал Богу: «Не прогневайся на меня за то, что я еще раз обращусь к Тебе и снова испытаю, что будет с шерстью: на этот раз пусть шерсть останется сухой, а роса осядет только на земле вокруг нее».