Судьи 5:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова За Иорданом живет спокойно Гилад, а Дану что сидеть чужаком при кораблях? На берегу морском Асир поселился, при гаванях живет он спокойно. Больше версийВосточный Перевод Галаад прижился за Иорданом. Дан – зачем у кораблей он засиделся? Ашир остался на побережье и живёт у своих пристаней. Восточный перевод версия с «Аллахом» Галаад прижился за Иорданом. Дан – зачем у кораблей он засиделся? Ашир остался на побережье и живёт у своих пристаней. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Галаад прижился за Иорданом. Дон – зачем у кораблей он засиделся? Ошер остался на побережье и живёт у своих пристаней. Святая Библия: Современный перевод Народ Галаада спокойно жил за Иорданом. И с кораблями люди Дана оставались. На берегу морском народ Асира спокойно жил у пристаней своих. Синодальный перевод Галаад живет спокойно за Иорданом, и Дану чего бояться с кораблями? Асир сидит на берегу моря и у пристаней своих живет спокойно. Новый русский перевод Галаад прижился за Иорданом. Дан — зачем у кораблей он засиделся? Асир остался на побережье и живет у своих пристаней. |
В их владении были Язер и все города Гилада: половина земель, принадлежавших аммонитянам, вплоть до Ароэра, что близ Раббы,
и половину страны Гилад, и Аштарот и Эдреи — башанские столицы Ога. Всё это было назначено потомкам Махира, сына Манассии (половине из всех семейств потомков Махира).
Покинув собратьев своих в Силоме, что в Ханаане, израильтяне из колен Рувима, Гада и половины колена Манассии направились в страну Гилад: эту землю — наследие свое — получили они во владение по велению Господа, данному через Моисея.