Судьи 3:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова брали в жены их дочерей, своих дочерей выдавали за их сыновей и богам их служили. Больше версийВосточный Перевод Они брали в жёны их дочерей, отдавали своих дочерей за их сыновей и служили их богам. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они брали в жёны их дочерей, отдавали своих дочерей за их сыновей и служили их богам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они брали в жёны их дочерей, отдавали своих дочерей за их сыновей и служили их богам. Святая Библия: Современный перевод Они брали в жены их дочерей, отдавали своих дочерей в жены их сыновьям и поклонялись богам этих народов. Синодальный перевод и брали дочерей их себе в жены, и своих дочерей отдавали за сыновей их, и служили богам их. Новый русский перевод Они брали в жёны их дочерей, отдавали своих дочерей за их сыновей и служили их богам. |
Потому с жителями той земли ни в какой союз не вступай, чтобы, когда будут предаваться они разврату, поклоняясь богам своим и принося им жертвы, не позвал бы и тебя кто к участию в этом и не пришлось бы тебе есть то, что они в жертву приносят;
чтобы не случилось тебе брать в жены сыновьям твоим дочерей их, а те, предаваясь разврату в поклонении богам своим, не совратили бы и сыновей твоих к идолопоклонству.
провозгласи такие слова Владыки Господа Иерусалиму: „Столица, родом ты из земли ханаанской, оттуда происхождение твое: твой отец — аморей, а мать — хеттка.
Но если вы когда-либо отступите от Бога и вступите в союз с теми народами, что еще остались в вашей стране, если вы породнитесь или смешаетесь с ними,