Судьи 20:47 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Шестьсот человек бежали в пустыню к скале Риммон и четыре месяца жили на скале Риммон. Больше версийВосточный Перевод Но шестьсот человек повернулись и бежали в пустыню к скале Риммон и там оставались четыре месяца. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но шестьсот человек повернулись и бежали в пустыню к скале Риммон и там оставались четыре месяца. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но шестьсот человек повернулись и бежали в пустыню к скале Риммон и там оставались четыре месяца. Святая Библия: Современный перевод Но шестьсот вениамитян убежали в пустыню, к скале Риммона, и оставались там четыре месяца. Синодальный перевод И обратились [оставшиеся] и убежали в пустыню, к скале Риммону, шестьсот человек, и оставались там в каменной горе Риммоне четыре месяца. Новый русский перевод Но шестьсот человек повернулись и бежали в пустыню к скале Риммон и там оставались четыре месяца. |
Да, Господи, беззакония уличают нас, поступали мы вероломно и грешили против Тебя, но будь милостив к нам ради имени Своего.
«О славе Твоей, Господи, я услышал и, узнав о делах Твоих, трепещу. Соверши, Господи, и в наши дни столь же великое, яви и ныне славу Свою! Во гневе вспомни о милости!
И вся эта земля от Гивы до Риммона, что к югу от Иерусалима, преобразится, станет плодородной долиной. Но Иерусалим останется на прежнем своем месте, наверху, протянувшись от Вениаминовых ворот до пределов Первых ворот, ворот угловых, от башни Хананеля до царской давильни.
Всего из колена Вениаминова в тот день пало двадцать пять тысяч человек, вооруженных мечами, — все они были могучие воины.
Израильтяне вернулись к вениаминитянам и поразили мечом всех жителей города, даже скот, — всех подряд, а все селения на своем пути сожгли.
Потом собрание отправило послов для переговоров с вениаминитянами, что были на горе Риммон, и предложило им мир.