Он царствовал три года в Иерусалиме. Мать его Мааха была дочерью Уриэля из Гивы. Между Авией и Иеровоамом шла война.
Судьи 19:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они продолжили путь и, когда солнце село, оказались около Гивы, что в земле Вениамина. Больше версийВосточный Перевод Они пошли дальше, и когда подошли к Гиве, что в земле Вениамина, солнце уже село. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они пошли дальше, и когда подошли к Гиве, что в земле Вениамина, солнце уже село. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они пошли дальше, и когда подошли к Гиве, что в земле Вениамина, солнце уже село. Святая Библия: Современный перевод И они пошли дальше. Солнце заходило, когда они подходили к Гиве Вениаминовой. Синодальный перевод И пошли, и шли, и закатилось солнце подле Гивы Вениаминовой. Новый русский перевод Они пошли дальше, и когда подошли к Гиве, что в земле Вениамина, солнце уже село. |
Он царствовал три года в Иерусалиме. Мать его Мааха была дочерью Уриэля из Гивы. Между Авией и Иеровоамом шла война.
Они свернули в Гиву, чтобы переночевать там. Левит отправился на городскую площадь, но там не нашлось никого, кто приютил бы их, пустил на ночлег.
В это время с поля шел один старик: он был родом с Ефремова нагорья и жил переселенцем в Гиве, а местные жители были из колена Вениаминова.