Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 19:14 - Синодальный перевод

14 И пошли, и шли, и закатилось солнце подле Гивы Вениаминовой.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 Они продолжили путь и, когда солнце село, оказались около Гивы, что в земле Вениамина.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 Они пошли дальше, и когда подошли к Гиве, что в земле Вениамина, солнце уже село.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Они пошли дальше, и когда подошли к Гиве, что в земле Вениамина, солнце уже село.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Они пошли дальше, и когда подошли к Гиве, что в земле Вениамина, солнце уже село.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 И они пошли дальше. Солнце заходило, когда они подходили к Гиве Вениаминовой.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

14 Они пошли дальше, и когда подошли к Гиве, что в земле Вениамина, солнце уже село.

См. главу Копировать




Судьи 19:14
4 Перекрёстные ссылки  

Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Михаия, дочь Уриилова, из Гивы. И была война у Авии с Иеровоамом.


И сказал слуге своему: дойдем до одного из сих мест и ночуем в Гиве, или в Раме.


И повернули они туда, чтобы пойти ночевать в Гиве. И пришел он и сел на улице в городе; но никто не приглашал их в дом для ночлега.


И вот, идет один старик с работы своей с поля вечером; он родом был с горы Ефремовой и жил в Гиве. Жители же места сего были сыны Вениаминовы.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама