Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 18:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Данов отряд пошел своей дорогой, а Миха, видя, что они сильнее, повернул обратно и пошел домой.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

И данитяне пошли своим путём, а Миха, видя, что они сильнее его, повернул домой.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И данитяне пошли своим путём, а Миха, видя, что они сильнее его, повернул домой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И донитяне пошли своим путём, а Миха, видя, что они сильнее его, повернул домой.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем люди Дана повернулись и пошли своей дорогой. Миха же, зная, что эти люди намного сильнее его, вернулся к себе домой.

См. главу

Синодальный перевод

И пошли сыны Дановы путем своим; Миха же, видя, что они сильнее его, пошел назад и возвратился в дом свой.

См. главу

Новый русский перевод

И данитяне пошли своим путем, а Миха, видя, что они сильнее его, повернул домой.

См. главу
Другие переводы



Судьи 18:26
5 Перекрёстные ссылки  

Дан будет суд вершить в народе своем как одно из колен Израиля.


Одного он поставил в Бет-Эле, а другого — в Дане,


«Вот колена Израилевы, названные поименно вместе с их землями. На дальнем севере, по дороге от Хетлона до Лево-Хамата и Хацар-Энана, что на севере граничит с Дамаском, вблизи от владений Хамата, — всё это, от восточного рубежа и до моря — надел для Дана.


Люди из Данова отряда ответили ему: «Лучше бы нам не слышать твоего голоса, а не то найдутся такие, что разъярятся и нападут на тебя, погубят тебя и всех твоих домочадцев».


Так они забрали изделия Михи, увели священника, который у него был, пришли в Лаиш и напали на спокойно и беззаботно живших там людей. Они перебили всех жителей города мечом, а город сожгли.