Судьи 18:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Данов отряд пошел своей дорогой, а Миха, видя, что они сильнее, повернул обратно и пошел домой. Больше версийВосточный Перевод И данитяне пошли своим путём, а Миха, видя, что они сильнее его, повернул домой. Восточный перевод версия с «Аллахом» И данитяне пошли своим путём, а Миха, видя, что они сильнее его, повернул домой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И донитяне пошли своим путём, а Миха, видя, что они сильнее его, повернул домой. Святая Библия: Современный перевод Затем люди Дана повернулись и пошли своей дорогой. Миха же, зная, что эти люди намного сильнее его, вернулся к себе домой. Синодальный перевод И пошли сыны Дановы путем своим; Миха же, видя, что они сильнее его, пошел назад и возвратился в дом свой. Новый русский перевод И данитяне пошли своим путем, а Миха, видя, что они сильнее его, повернул домой. |
«Вот колена Израилевы, названные поименно вместе с их землями. На дальнем севере, по дороге от Хетлона до Лево-Хамата и Хацар-Энана, что на севере граничит с Дамаском, вблизи от владений Хамата, — всё это, от восточного рубежа и до моря — надел для Дана.
Люди из Данова отряда ответили ему: «Лучше бы нам не слышать твоего голоса, а не то найдутся такие, что разъярятся и нападут на тебя, погубят тебя и всех твоих домочадцев».
Так они забрали изделия Михи, увели священника, который у него был, пришли в Лаиш и напали на спокойно и беззаботно живших там людей. Они перебили всех жителей города мечом, а город сожгли.