Судьи 11:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Попросили они Иеффая: «Вернись и будь нашим вождем в войне с аммонитянами!» Больше версийВосточный Перевод – Приходи, – сказали они, – и будь нашим военачальником, чтобы нам воевать с аммонитянами. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Приходи, – сказали они, – и будь нашим военачальником, чтобы нам воевать с аммонитянами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Приходи, – сказали они, – и будь нашим военачальником, чтобы нам воевать с аммонитянами. Святая Библия: Современный перевод Старейшины сказали Иеффаю: «Будь нашим вождём, чтобы мы могли сразиться с аммонитянами». Синодальный перевод и сказали Иеффаю: приди, будь у нас вождем, и сразимся с Аммонитянами. Новый русский перевод — Приходи, — сказали они, — и будь нашим воеводой, чтобы нам воевать с аммонитянами. |
Аммонитяне вышли в поход и стали лагерем в Гиладе; вышли и израильтяне и стали лагерем в Мицпе.
Ответил Иеффай гиладским старейшинам: «Не вы ли меня отвергли, изгнали из отчего дома? Что же вы теперь ко мне пришли, когда случилась с вами беда?»