Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 11:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Дал тогда Иеффай Господу обет: «Если Ты предашь в мои руки аммонитян,

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Иефтах поклялся перед Вечным: – Если Ты отдашь аммонитян в мои руки,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иефтах поклялся перед Вечным: – Если Ты отдашь аммонитян в мои руки,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Иефтах поклялся перед Вечным: – Если Ты отдашь аммонитян в мои руки,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иеффай дал обет Господу. Он сказал: «Если Ты позволишь мне разбить аммонитян,

См. главу

Синодальный перевод

И дал Иеффай обет Господу и сказал: если Ты предашь Аммонитян в руки мои,

См. главу

Новый русский перевод

Иеффай поклялся перед Господом: «Если Ты отдашь аммонитян в мои руки,

См. главу
Другие переводы



Судьи 11:30
8 Перекрёстные ссылки  

И дал Иаков такой обет: «Если Бог будет со мной, оградит меня от бед в пути и дарует мне хлеб и одежду,


Тогда израильтяне дали такой обет Господу: «Если в наши руки отдашь Ты этот народ, мы полностью уничтожим их города».


Сошел на Иеффая Дух Господень, и прошел Иеффай по Гиладу и по землям Манассии, побывал в Мицпе Гиладской и оттуда направился к аммонитянам.


то первое, что выйдет из ворот моего дома, когда я буду возвращаться назад с победой над аммонитянами, станет Господним — я принесу это в жертву всесожжения».


Дала она Ему такой обет: «О Господи Воинств, если Ты видишь, как страдает раба Твоя, и вспомнишь обо мне, если не забудешь Свою рабу и дашь ей родить мальчика, то я отдам его Господу на всю его жизнь, и бритва не коснется его головы».