Судьи 1:32 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И потомки Асира так и жили среди населявших ту землю ханаанеев, не сумев завладеть их землями. Больше версийВосточный Перевод и поэтому народ Ашира жил среди хананеев, обитателей той земли. Восточный перевод версия с «Аллахом» и поэтому народ Ашира жил среди хананеев, обитателей той земли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и поэтому народ Ошера жил среди ханонеев, обитателей той земли. Святая Библия: Современный перевод Народ Асира не смог заставить хананеев покинуть свою землю, и поэтому они жили среди хананеев. Синодальный перевод И жил Асир среди Хананеев, жителей земли той, ибо не изгнал их. Новый русский перевод и поэтому народ Асира жил среди хананеев, обитателей той земли. |
Также и потомки Асира не изгнали обитателей Акко, Сидона, Ахлава, Ахзива, Хелбы, Афика и Рехова.
Колено Неффалима не изгнало обитателей Бет-Шемеша и Бет-Аната — так и жили они среди ханаанеев, населявших ту землю, а обитателей Бет-Шемеша и Бет-Аната заставили работать на себя.