«Клянусь Господом и владыкой моим царем! — ответил царю Иттай. — Где бы ни оказался владыка мой царь, живой или мертвый, там будет и твой слуга».
Руфь 1:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А Руфь отвечала: «Не уговаривай меня: я не оставлю тебя и не вернусь. ведь куда твой путь — туда и мой, где твое пристанище — там и мое, твой народ будет моим народом, твой Бог — моим Богом. Больше версийВосточный Перевод Но Руфь ответила: – Не уговаривай меня покинуть тебя или отвернуться от тебя. Куда пойдёшь ты, туда и я, и где ты остановишься, там остановлюсь и я. Твой народ будет моим народом и твой Бог – моим Богом. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Руфь ответила: – Не уговаривай меня покинуть тебя или отвернуться от тебя. Куда пойдёшь ты, туда и я, и где ты остановишься, там остановлюсь и я. Твой народ будет моим народом и твой Бог – моим Богом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Рут ответила: – Не уговаривай меня покинуть тебя или отвернуться от тебя. Куда пойдёшь ты, туда и я, и где ты остановишься, там остановлюсь и я. Твой народ будет моим народом и твой Бог – моим Богом. Святая Библия: Современный перевод Тогда Руфь ответила: «Не принуждай меня покинуть тебя и возвратиться к моему народу! Разреши мне идти с тобой. Куда ты направишься, туда и я пойду. Где ты будешь жить, там и я буду. Твой народ будет моим народом. Твой Бог будет моим Богом. Синодальный перевод Но Руфь сказала: не принуждай меня оставить тебя и возвратиться от тебя; но куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить; народ твой будет моим народом, и твой Бог — моим Богом; Новый русский перевод Но Руфь ответила: — Не уговаривай меня покинуть тебя или отвернуться от тебя. Куда пойдешь ты, туда и я, и где ты остановишься, там остановлюсь и я. Твой народ будет моим народом, и твой Бог — моим Богом. |
«Клянусь Господом и владыкой моим царем! — ответил царю Иттай. — Где бы ни оказался владыка мой царь, живой или мертвый, там будет и твой слуга».
Вот и настал срок для Вавилона, дни его сочтены! Но Господь пожалеет Иакова и снова изберет Израиль. Вернет их на собственные земли, присоединятся к ним иноземцы, заодно будут с домом Иакова.
И сказал царь Даниилу: «Воистину Бог ваш — Бог богов, Повелитель царей, Открывающий тайны, коль скоро ты смог эту тайну раскрыть».
Вот мой указ всем народам, племенам и языкам: всякий, кто похулит Бога Шадраха, Мешаха и Авед-Него, будет четвертован, а дом его — превращен в развалины, ибо нет другого бога, который мог бы так спасать».
Так говорит Господь: «В те дни десять человек разноязыких, разноплеменных ухватятся за полу одежды иудея и, держась за нее, скажут: „Мы пойдем с тобой, ведь с вами, мы слышали, Бог“».
К Нему подошел тогда один из книжников и сказал: «Учитель, я хочу следовать за Тобой, куда бы Ты ни шел».
«Господи, — возразил Ему Петр, — почему не могу сейчас следовать за Тобой? Я жизнь свою отдам за Тебя!»
На это Павел ответил: «К чему все эти слезы? Зачем огорчаете меня? Я готов не только быть в узах, но и умереть в Иерусалиме за имя Господа Иисуса».
Везде рассказывают нам о том, как вы принимали нас, как, отвернувшись от идолов, стали вы служить живому, истинному Богу
Господь изгнал ради нас все народы — даже амореев, прежних обитателей этой страны. Потому и мы тоже будем служить Господу, ибо только Он — Бог наш!»
Они не осквернились с женщинами, девственники они. Они следуют за Агнцем, куда бы ни шел Он. Были искуплены они, как первые плоды человечества, Богу и Агнцу предназначенные.