Не пренебрегаешь ли ты великой добротой, снисхождением и долготерпением Божиим? Благость Божия ведет тебя к покаянию. Неужели ты сего не разумеешь?
К Римлянам 6:1 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Что же после этого скажем? Оставаться ли нам во грехе для преумножения благодати? Больше версийВосточный Перевод Что же теперь? Продолжать грешить, чтобы умножалась благодать? Восточный перевод версия с «Аллахом» Что же теперь? Продолжать грешить, чтобы умножалась благодать? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Что же теперь? Продолжать грешить, чтобы умножалась благодать? перевод Еп. Кассиана Что же скажем? Оставаться ли нам в грехе, чтобы умножилась благодать? Библия на церковнославянском языке Что убо речем, пребудем ли во гресе, да благодать преумножится? Да не будет. Святая Библия: Современный перевод Что же мы скажем тогда? Следует ли нам оставаться в грехе, чтобы Бог всё больше и больше наделял нас Своей благодатью? |
Не пренебрегаешь ли ты великой добротой, снисхождением и долготерпением Божиим? Благость Божия ведет тебя к покаянию. Неужели ты сего не разумеешь?
Так что же выходит? Станем ли грешить, раз живем теперь не под законом, а под благодатью? Конечно же, нет!
Вы были призваны, братья мои, к свободе, так не обратите ее во вседозволенность для плоти своей, а только служите друг другу в любви.
Живите как свободные люди, не пользуясь свободой словно ширмой для сокрытия зла — живите как слуги Божии.