Так Авессалом вел себя со всяким, кто бы ни приходил к царю рассудить свое дело, и тем Авессалом завоевывал сердца израильтян.
Екклесиаст 4:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И понял я, что происходит под солнцем с любым из живущих: ему на смену придет молодая поросль, что займет его место. Больше версийВосточный Перевод Я увидел, что все, кто жил и ходил под солнцем, последовали за юношей – преемником царя. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я увидел, что все, кто жил и ходил под солнцем, последовали за юношей – преемником царя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я увидел, что все, кто жил и ходил под солнцем, последовали за юношей – преемником царя. Святая Библия: Современный перевод Но я знаю людей, я видел, как они следовали за юношей, который занял царский трон. Синодальный перевод Видел я всех живущих, которые ходят под солнцем, с этим другим юношею, который займет место того. Новый русский перевод Я увидел, что все, кто жил и ходил под солнцем, последовали за юношей — преемником царя. |
Так Авессалом вел себя со всяким, кто бы ни приходил к царю рассудить свое дело, и тем Авессалом завоевывал сердца израильтян.
Выйдя из темницы, такой юноша может взойти на царство, хоть и родился бедным, когда тот царствовал.
Не исчислить всех ныне живущих и предков не перечесть, только кто из потомков помянет их добрым словом? Так что всё это тщета и погоня за ветром.